Manuel d'utilisation du Nokia 1110i/1112 9247847Édition 2 FR
Pour votre sécurité10CONNEXION À D'AUTRES APPAREILSEn cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier
Pour votre sécurité11 À propos de votre appareilL'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et GSM 1800. Conta
Pour votre sécurité12Ces services réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des accords spécifiq
Pour votre sécurité13 Chargeurs et accessoiresMettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.Vér
Informations générales14Informations générales Codes d'accès• Fourni avec le téléphone, le code de sécurité sert à protéger celui-ci contre tout
Informations générales15 Mémoire partagéeLes fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : Messages, Contacts et Compositeur.
Prise en main161. Prise en main Touches et composantsLe téléphone est prêt à l'emploi et aucun caractère n'est saisi à l'écran. Cet ét
Prise en main17 Insérer une carte SIM et une batterieConservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants.Pour en savoir plus sur la disponibil
Prise en main18connecteur doré vers le bas (6). Refermez l'étui de la carte SIM (7) et appuyez dessus pour l'enclencher. Insérez la batterie
Prise en main193. Quand la batterie est entièrement chargée, la barre cesse de défiler. Débranchez le chargeur du téléphone et de la prise murale. Al
DÉCLARATION DE CONFORMITÉPar la présente NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil RH-93 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dis
Prise en main20Remarque : Comme pour tout autre appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne lo
Prise en main21Si une carte SIM est installée, sélectionnez Menu > Extras > Démo > Fonct. de base ou Autres fonct.. Raccourcis accessibles
Prise en main22 Verrouiller le clavierPour verrouiller le clavier afin d'éviter l'activation accidentelle des touches, sélectionnez Menu et
Fonctions d'appel232. Fonctions d'appel Émettre et prendre un appelPour émettre un appel, procédez comme suit :1. Saisissez le numéro de té
Fonctions d'appel24 Haut-parleurLe cas échéant, sélectionnez Ht-parl. ou Combin. pour utiliser le haut-parleur ou le kit oreillette du téléphone
Écrire un texte253. Écrire un texteVous pouvez saisir un texte de deux manières différentes : par la saisie habituelle ou par la saisie intuitive (dic
Écrire un texte26Si le caractère "?" apparaît après le mot, cela signifie que celui-ci n'est pas dans le dictionnaire. Pour ajouter ce
Fonctions de menu274. Fonctions de menuEn mode veille, sélectionnez Menu et le sous-menu qui vous intéresse. Pour revenir au niveau de menu précédent,
Fonctions de menu28Pour indiquer si un codage complet ou réduit doit être appliqué aux messages texte envoyés, sélectionnez Support caractères (servic
Fonctions de menu292. Rédigez le message.3. Pour envoyer le message, sélectionnez Options > Envoyer, entrez le numéro de téléphone du destinataire
Licence américaine Nº 5818437 et autres brevets en instance. Dictionnaire T9 Copyright© 1997-2007. Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.Nok
Fonctions de menu30Brouillons et Eléments envoyésDans le menu Brouillons, vous pouvez consulter les messages enregistrés avec l'élément de menu E
Fonctions de menu31Supprimer des messagesPour effacer tous les messages lus ou tous les messages d'un dossier, sélectionnez Menu > Messages &g
Fonctions de menu32Ajouter contact pour enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans le répertoireSupprimer pour supprimer d'un seul cou
Fonctions de menu33ou un numéro enregistré dans la mémoire de la carte SIM est repéré par le témoin ; s'il est enregistré dans la mémoire du tél
Fonctions de menu34Pour réinitialiser les compteurs, sélectionnez Mettre compteurs à zéro, saisissez le code de sécurité et sélectionnez OK.Remarque :
Fonctions de menu35Volume sonnerie pour définir le volume de sonnerie et de signalisation des messages. Si vous définissez Volume sonnerie au niveau 2
Fonctions de menu36ModesVous pouvez personnaliser les modes d'utilisation de certaines fonctions telles que les sonneries et l'écran de veil
Fonctions de menu37Annuler pour la désactiver. Pour vérifier si l'option est active, sélectionnez Vérifier état. Pour définir un délai avant renv
Fonctions de menu38Paramètres de coûtRemarque : Le montant effectivement facturé pour vos appels et les services fournis par le prestataire de service
Fonctions de menu39Paramètres des accessoiresSélectionnez Menu > Paramètres > Paramètres accessoires > Kit oreillette ou Kit à induction.Pour
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche.Ce produit
Fonctions de menu40 HorlogePour régler l'heure de l'alarme, sélectionnez Menu > Horloge > Heure alarme. Faites défiler jusqu'à S
Fonctions de menu41 RappelsPour enregistrer une courte note avec une alarme, sélectionnez Menu > Rappels > Ajouter nouveau. Lorsque l'heur
Fonctions de menu42ConvertisseurVous pouvez effectuer des conversions entre diverses unités.Sélectionnez Menu > Extras > Convertisseur. Pour acc
Fonctions de menu43raccourcir (-) et sur 9 pour rallonger (+) la durée de la note ou de la pause. Appuyez sur 0 pour insérer une pause, sur * définir
Informations relatives à la batterie445. Informations relatives à la batterie Charge et déchargeVotre appareil est alimenté par une batterie recharge
Informations relatives à la batterie45Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus e
Informations relatives à la batterie46Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture fermée exposée au sole
Informations relatives à la batterie47 Directives d’authentification des batteries NokiaPour votre sécurité, utilisez toujours des batteries Nokia d’
Informations relatives à la batterie48Authentification de l'hologramme1. Lorsque vous regardez l'hologramme, vous devriez voir le symbole de
Informations relatives à la batterie493. Grattez le bord de l'étiquette pour découvrir le code à 20 chiffres, par exemple 12345678919876543210. T
Sommaire5SommairePour votre sécurité ... 7Informations générales ...
Informations relatives à la batterie50Pour créer un message texte, saisissez le code à 20 chiffres, par exemple 12345678919876543210, et envoyez-le au
Accessoires516. AccessoiresQuelques règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires :• Gardez tous les accessoires hors de portée des en
Précautions d'utilisation et maintenance52Précautions d'utilisation et maintenanceVotre appareil est un produit de conception et d'élab
Précautions d'utilisation etmaintenance53• Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température. Lorsqu’il reprend sa température n
Précautions d'utilisation et maintenance54vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées.• N'util
Informations supplémentairesrelatives à la sécurité55Informations supplémentaires relatives à la sécuritéVotre appareil et ses accessoires peuvent con
Informations supplémentaires relatives à la sécurité56placer l'appareil à une distance minimale de votre corps (voir ci-dessus). Pour pouvoir tra
Informations supplémentairesrelatives à la sécurité57l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement des signaux de fréq
Informations supplémentaires relatives à la sécurité58• ne doivent pas transporter l'appareil dans la poche d'une chemise ;• doivent placer
Informations supplémentairesrelatives à la sécurité59que le constructeur des équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule.Seul le personnel habili
Sommaire6Paramètres... 34Horloge...
Informations supplémentaires relatives à la sécurité60L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le
Informations supplémentairesrelatives à la sécurité61des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des v
Informations supplémentaires relatives à la sécurité622. Appuyez sur la touche de fin d'appel autant de fois que nécessaire pour effacer l'é
Informations supplémentairesrelatives à la sécurité63 Informations relatives à la certification (SAR)CET APPAREIL MOBILE EST CONFORME AUX DIRECTIVES
Informations supplémentaires relatives à la sécurité64puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Le niveau de SAR
Pour votre sécurité7Pour votre sécuritéVeuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le
Pour votre sécurité8MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERSRespectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité d'équi
Pour votre sécurité9UTILISATION CORRECTEN'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au
Comments to this Manuals