Nokia HS 4W User Manual

Browse online or download User Manual for Wireless Headsets Nokia HS 4W. Nokia HS 4W User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 110
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
User Guide for the Wireless Boom
Headset (HS-4W)
9231046
Issue 1
HS-4W_EN_1st_tab.fm Page 1 Monday, August 15, 2005 11:47 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 109 110

Summary of Contents

Page 1 - Headset (HS-4W)

User Guide for the Wireless Boom Headset (HS-4W)9231046Issue 1HS-4W_EN_1st_tab.fm Page 1 Monday, August 15, 2005 11:47 AM

Page 2 - DECLARATION OF CONFORMITY

Getting started10When the battery charge falls lowFully charged batteries last up to 6 hours of talk-time and up to 160 hours of standby time. However

Page 3 - Contents

ヘッドセットの使用142. ヘッドセットの使用注意 : 無線機器の使用が制限されている場合があります。そのような場合は、規則を守り、無線機器の使用に関するすべての標示や指示に従ってください。 ヘッドセットのオンとオフの切替えヘッドセットのスイッチをオンにするには、電源ボタンを 2 秒間押し続けます

Page 4 - Introduction

ヘッドセットの使用15日本語 ヘッドセットの装着図 3 に示すように、ヘッドセットを耳の上に滑らせます。 通話機能ヘッドセットが電話機に接続されている場合は、通常の方法で電話機を使用して発信します。通話機能は、使用している電話機によって異なることに注意してください。HS-4W_js_5th_tab

Page 5

ヘッドセットの使用16通話の応答と終了電話を受信すると、ヘッドセットから呼出し音が聞こえます。応答 / 終了ボタンを押して、電話に応答するか、現在通話中の電話を終了します。電話機を使用して応答または終了することもできます。自動応答電話機で自動応答機能がオンに設定されている場合、電話機は呼出し音が 1

Page 6 - 1. Getting started

ヘッドセットの使用17日本語 音声ダイヤル通話中ではないときに、応答 / 終了ボタンを押し続けて、ボイス タグの使用可能を示すトーンが聞こえたらボイス タグに登録してある名前の発声をします。電話機がボイス タグを再生し、該当する電話番号をダイヤルします。電話機の音声ダイヤルを使用することもできます。

Page 7

ヘッドセットの使用18 ペアリング電話機が複数ある場合ヘッドセットを使用する前に、互換性のある電話機をヘッドセットとペアリングする必要があります。ヘッドセットは、最大 8 台の互換性のある電話機とペアリングできますが、一度に接続できる電話機は 1 台だけです。ヘッドセットと最初にペアリングされた電

Page 8 - ■ Chargers and batteries

ヘッドセットの使用19日本語 ヘッドセットのリセットヘッドセットのデフォルト ユーザの変更などを行うために、ヘッドセットを元の設定にリセットできます。ヘッドセットをリセットすると、ペアリング情報などのすべての設定が消去されます。ヘッドセットをリセットするには、次の操作を行います。電源ボタンと、音

Page 9

電池情報203. 電池情報ヘッドセット は再充電可能な電池から電力を供給されます。電池の取り扱いには十分に注意し、以下のガイドラインに従ってください。 充電と放電本製品は、充電できる電池を電源としています。新しい電池を使用する際には、完全充電と放電のサイクルを 2、3 回繰り返すと、完全に充電でき

Page 10 - Getting started

電池情報21日本語 夏の閉め切った車中や寒い冬の日など、高温または低温の場所に Nokia WirelessBoom Headset HS-4W を放置しておくと、電池の容量と寿命が短くなります。電池は常に出来るだけ適温 ( 約15°C ~ 25°C)で保管するようにしてください。NokiaWire

Page 11 - English

お手入れとメンテナンス22お手入れとメンテナンスヘッドセットの製造には、優れたデザインと技術が採用されています。お取り扱いには十分ご注意ください。次の注意事項をお読みになり、保証義務をお守りいただき、末永く本製品をご利用ください。 • 本製品・アクセサリ類は、小さなお子様の手の届く所に置かないでくだ

Page 12 - ■ Troubleshooting

お手入れとメンテナンス23日本語 • Nokia Wireless Boom Headset HS-4W のお手入れをする場合、刺激の強い化学薬品、洗濯用溶剤、または強力な洗剤を使用しないでください。 • Nokia Wireless Boom Headset HS-4W を塗装しないでください。塗

Page 13

Getting started11English Once you have entered the passcode, the phone becomes the default phone for the headset, if the headset has not been previous

Page 14 - 2. Using the headset

お手入れとメンテナンス24HS-4W_js_5th_tab.fm 24 ページ 2004年10月8日 金曜日 午後1時58分

Page 15

Getting started12Reconnecting the paired headset to the compatible phoneTo reconnect the headset to the default phone or the last phone used, switch o

Page 16 - Muting an ongoing call

Getting started13English • The pairing information list of the headset may be full. The headset can store the information of up to 8 phones at a time.

Page 17

Using the headset142. Using the headsetNote: The use of wireless devices may be restricted in some situations. Observe any restrictions and obey all s

Page 18 - ■ Resetting the headset

Using the headset15English Placing the headset over the earSlide the headset onto your ear as shown in Figure 3. Call functionsWhen the headset is co

Page 19 - 3. Battery information

Using the headset16Answering and ending a callWhen you receive a call, you hear a ringing tone through the headset.Press the answer/end key to answer

Page 20 - Battery information

Using the headset17English Voice diallingWhen no call is in progress, press and hold the answer/end key until you hear a tone that indicates that you

Page 21 - Care and maintenance

Using the headset18The phone that was first paired with the headset is called the "default phone". The phone that was last used with the hea

Page 22

Battery information19English 3. Battery informationYour headset is powered by a rechargeable battery. Take good care of the battery and follow the gui

Page 23 - 悬挂式无线耳机 HS-4W

DECLARATION OF CONFORMITYWe, NOKIA CORPORATION declare under our sole responsibility that the product HS-4W is in conformity with the provisions of th

Page 24

Battery information20Do not short-circuit the battery. Accidental short-circuiting can occur when a metallic object (coin, clip or pen) causes direct

Page 25

Care and maintenance21English Care and maintenanceYour headset is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The

Page 26 - ■ 蓝牙无线技术

Care and maintenance22• Do not paint the headset. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.If the headset is not working properly,

Page 27

悬挂式无线耳机 HS-4W 用户手册第 1 版HS-4W_CS_2nd_tab.fm Page 1 Monday, August 15, 2005 1:38 PM

Page 28 - 的限制规定,并遵守所有关于无线设备使用条件的标志和文字指

声明我们诺基亚公司郑重声明产品 HS-4W 符合以下指令:1999/5/EC。此声明的全文可经由 http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/ 找到。版权所有 © 2005 诺基亚。保留所有权利。在未经诺基亚事先书面许可的情况下,严禁以

Page 29

目录3简体中文 目录简介... 4蓝牙无线技术 ... 4蓝牙密码 ... 51. 使用入门 ..

Page 30 - ■ 充电器和电池

简介4简介悬挂式无线耳机 HS-4W 可连接至支持蓝牙无线技术的兼容手机。这样,无论您外出旅行还是在办公室内,都可以随意拨打和接听电话。使用悬挂式无线耳机 HS-4W 前,请仔细阅读本 《用户手册》。除耳机的《用户手册》外,还应阅读手机的 《用户手册》以了解重要的安全和维护信息。请将耳机放在小孩接触

Page 31

简介5简体中文 蓝牙无线技术支持以无线方式连接兼容的通信设备。蓝牙连接不要求保持手机和耳机相互正对,但二者之间的最大距离不应超过 10 米。蓝牙连接可能因一些障碍物而受到干扰,如墙壁或其他电子设备等。悬挂式无线耳机 HS-4W 支持蓝牙无线技术并采用了第 1.1 版蓝牙规范。但是,能否在悬挂式无线耳

Page 32 - ■ 在耳机和兼容手机间创建配对

使用入门61. 使用入门注意:在某些情况下,使用无线设备可能受到限制。请遵守有关的限制规定,并遵守所有关于无线设备使用条件的标志和文字指示。 概述HS-4W_CS_2nd_tab.fm Page 6 Monday, August 15, 2005 1:38 PM

Page 33 - 将已配对的耳机重新连接至兼容手机

使用入门7简体中文 如图 1 所示,悬挂式无线耳机 HS-4W 由以下部分组成。1 – 电源键:打开和关闭耳机,或使当前通话静音。2 – 扬声器:播放通话方的声音。3 – 指示灯:显示耳机的当前状态。指示灯的颜色可以是黄色、绿色或红色。如果指示灯为黄色,则表示蓝牙连接已建立。指示灯为绿色和红色则分别

Page 34

Contents3English English ContentsIntroduction... 4Bluetooth wireless technology... 4Bluetooth passcode...

Page 35 - ■ 打开或关闭耳机

使用入门8 充电器和电池使用任何充电器为悬挂式无线耳机 HS-4W 充电前,请先检查充电器的型号1。悬挂式无线耳机 HS-4W 需由以下型号充电器供电方可使用:AC-1、ACP-7、ACP-8、ACP-9、ACP-12 和 LCH-12。1. 充电器的具体型号因插头类型的不同而不同。例如,对于 A

Page 36 - 请注意,通话功能依赖于您使用的手机。

使用入门9简体中文 警告!仅可使用经诺基亚认可,适用于此特定型号增强型配件的电池和充电器。使用其他类型的电池和充电器会违反对此增强型配件的认可或保修条款,并可能导致危险。有关认可电池和充电器的供货情况, 请向您当地的经销商咨询。切断任何增强型配件的电源时,应握住并拔出插头,而不是拉扯电源线。 为电

Page 37 - 重拨最近拨打过的电话号码

使用入门10使用方式和环境而有所不同。 (待机状态是指耳机打开,但未进行通话的状态。 )当电池电量即将耗尽时,耳机会蜂鸣。请按上文中的说明为电池充电。 在耳机和兼容手机间创建配对1. 确保兼容手机已打开。2. 打开悬挂式无线耳机 HS-4W。确保耳机电池的电量充足。3. 使用手机启动蓝牙连接。有关

Page 38 - ■ 将耳机与多部配对手机一起使用

使用入门11简体中文 断开耳机与手机的连接您可以断开悬挂式无线耳机与手机的连接,例如当您要将其他蓝牙设备与手机配合使用时。要断开耳机与手机的连接,请采用以下任一方式:• 关闭耳机。或者:• 在手机的 “蓝牙”功能表中断开手机与耳机的连接。或者:• 将耳机移至距离手机 10 米以远的位置。如果耳机或手

Page 39 - ■ 恢复耳机的原始设置

使用入门12 疑难解答如果无法将悬挂式无线耳机连接至兼容的手机,请执行以下操作:• 确保已启动了兼容手机的蓝牙功能。• 确保耳机已打开并与兼容手机创建了配对。• 确保手机的上一次蓝牙连接已断开。• 查看耳机与手机之间的距离是否超过 10 米,以及二者之间是否存在着墙壁或其他电子设备等障碍物。• 耳

Page 40

使用耳机13简体中文 2. 使用耳机注意:在某些情况下,使用无线设备可能受到限制。请遵守有关的限制规定,并遵守所有关于无线设备使用条件的标志和文字指示。 打开或关闭耳机要打开悬挂式无线耳机,请按住电源键 2 秒钟。耳机将蜂鸣且绿色指示灯会开始闪烁。当耳机与兼容手机建立连接后,指示灯会变为黄色。要关

Page 41

使用耳机14佩戴耳机如图 3 所示,沿耳朵滑动悬挂式无线耳机以舒适地佩戴耳机。 通话功能当您将悬挂式无线耳机连接至手机时,可以正常方式使用手机拨打电话。请注意,通话功能依赖于您使用的手机。HS-4W_CS_2nd_tab.fm Page 14 Monday, August 15, 2005

Page 42

使用耳机15简体中文 接听和挂断电话当您接到来电时,会通过耳机听到铃声。按耳机的接听/挂断键即可接听来电或挂断当前通话。您也可以使用手机接听或挂断电话。自动接听如果已启动了手机的 “自动接听”功能,则手机会在一次响铃后自动接听来电并将其切换至耳机。拒绝接听来电如果您不想接听来电,请快速按两下接听/挂

Page 43 - (HS-4W)

使用耳机16声控拨号未进行通话时,按住接听/挂断键直至听到一声提示音,表示您可以说出所需的名称 ( “声控标签” )。说出声控标签。手机将播放声控标签并拨打相关的电话号码。您也可以用手机启动声控拨号。有关声控拨号的详情,请参见手机的《用户手册》。请注意,仅当您的手机支持时才可以使用声控拨号功能。

Page 44

使用耳机17简体中文 第一部与耳机配对的手机被称为“首选手机”。最后一次与耳机配合使用的手机被称为“最近使用的手机”。如果耳机已打开且在 10 米范围内有多部配对手机,则它会在几秒钟内尝试连接 “首选手机”。如果无法与“首选手机”建立连接 (例如当手机已关机或用户拒绝建立连接时),则耳机会在几秒钟内

Page 45

Introduction4IntroductionThe Wireless Boom Headset HS-4W can be connected to a compatible phone that supports Bluetooth technology. This allows you fr

Page 46 - ■ 藍芽無線技術

电池信息183. 电池信息悬挂式无线耳机由充电电池供电。请小心使用电池并遵守以下规定。 充电和放电电池可以充电、放电几百次,但最终会失效。当电池的工作时间 (通话时间和待机时间) 明显缩短时,请向距离您最近的合格维修机构咨询。只使用经制造商认可的电池,并仅使用制造商认可的充电器为电池充电。充电器不

Page 47 - 要將無線耳機與兼容手機配對時,您需要藍芽密碼。密碼為

电池信息19简体中文 如果把电池放在过热或过冷的地方,如在夏天或冬天将电池放在封闭的汽车里,会减少电池的容量和寿命。应尽量将电池温度保持在 15°C 和 25°C (59° F 和 77° F) 之间。悬挂式无线耳机的电池过冷或过热可能会造成耳机暂时无法工作,即使电池电量充足。当温度低于冰点时,电池

Page 48 - 限制規定,並遵守所有與無線裝置使用相關的圖示與文字說明。

维护和保养20维护和保养您的悬挂式无线耳机是具有优良设计和工艺的产品,应小心使用。下列建议将帮助您履行保修条款中的义务,延长耳机的使用寿命。• 将所有配件放在小孩接触不到的地方。• 保持耳机干燥。雨水、湿气和各种液体或水分都可能含有矿物质,会腐蚀电子线路。• 不要在有灰尘或肮脏的地方使用或存放耳机。

Page 49

無線掛耳式耳機 (HS-4W) 的用戶指南第 1 版HS-4W_HK_3rd_tab.fm Page 1 Tuesday, October 12, 2004 3:48 PM

Page 50 - ■ 充電器和電池

一致性聲明本公司 (NOKIA CORPORATION) 聲明產品 HS-4W 符合下列說明委員會 (Council Directive) 的規定:1999/5/EC。我們對此聲明獨立承擔責任。一份一致性聲明可在 http://www.nokia.com/phones/declaration_of_

Page 51 - 當電池電力耗盡時

目錄3中文 (香港) 目錄簡介... 4藍芽無線技術... 4藍芽密碼... 51.開始使用...

Page 52 - ■ 將無線耳機與兼容手機進行配對

簡介4簡介無線掛耳式耳機 (HS-4W) 可以連接至支援藍芽技術的兼容手機。無論您是在路上或是在辦公室內,您都可以使用無線耳機自由撥打和接聽電話。在使用無線耳機前請仔細閱讀本用戶指南。除本無線掛耳式耳機 (HS-4W) 的用戶指南外,亦請閱讀手機的用戶指南,指南內提供了重要的安全和保養資料。請將無線

Page 53 - 將配對無線耳機重新連接至兼容手機

簡介5中文 (香港) 藍芽密碼要將無線耳機與兼容手機配對時,您需要藍芽密碼。密碼為 0000。HS-4W_HK_3rd_tab.fm Page 5 Tuesday, October 12, 2004 3:48 PM

Page 54

開始使用61.開始使用注意:在一些國家,可能對使用無線裝置設有限制。應遵守任何限制規定,並遵守所有與無線裝置使用相關的圖示與文字說明。 概覽HS-4W_HK_3rd_tab.fm Page 6 Tuesday, October 12, 2004 3:48 PM

Page 55 - ■ 開啟或關閉無線耳機

開始使用7中文 (香港) 無線耳機包括以下部份,如圖 1 所示。1 – 電源鍵:開啟和關閉無線耳機,或使當前通話靜音。2 – 喇叭:傳播說話者的聲音。3 – 指示燈:顯示無線耳機當前的狀態。指示燈可以為黃、綠或紅。如果指示燈為黃,表示已啟動藍芽連接。綠色和紅色指示燈顯示通話和充電的狀態。4 – 音量

Page 56 - 將無線耳機置於耳上

Introduction5English metres of each other. Connections can be subject to interference from obstructions, such as walls, or other electronic devices.Th

Page 57 - 重撥最後撥打的號碼

開始使用8 充電器和電池在使用此裝置前請先檢查充電器的型號。無線掛耳式耳機 (HS-4W) 可與以下型號的充電器一起使用:AC-1、ACP-7、ACP-8、ACP-9、ACP-12 和 LCH-12。HS-4W_HK_3rd_tab.fm Page 8 Tuesday, October 12,

Page 58 - ■ 無線耳機與多部配對手機使用

開始使用9中文 (香港) 警告!只能使用經 Nokia 認可的、供本特定配套使用的電池與充電器。使用其他未經認可的配件,可能會令增強配套的保養失效,甚至造成危險。有關認可的電池和充電器的供應情況,請您本地的經銷商查詢。當您切斷任何配件的電源時,請握住插頭然後拔出,不要拉電線。 為電池充電1.如圖

Page 59 - ■ 重新設定無線耳機

開始使用10當電池沒電時,無線耳機會發出 「嗶」的聲音。請按照以上說明為電池充電。 將無線耳機與兼容手機進行配對1.請確保兼容手機已開機。2.開啟無線耳機。請確保無線耳機已充電。3.透過手機啟動藍芽連接。如要獲取更多資料,請參閱手機的用戶指南。4.根據手機用戶指南中的指引,設定手機找尋藍芽裝置。5

Page 60

開始使用11中文 (香港) 中斷無線耳機與手機的連接您可以中斷無線耳機與手機的連接,例如,當您想用手機使用另一項藍芽裝置。要中斷無線耳機的連接:• 關閉無線耳機。或:• 在手機的藍芽功能表內中斷與無線耳機的連接。或:• 把無線耳機移離手機超過 10 米。如果無線耳機或手機的電池已完全沒電亦會中斷無線

Page 61

開始使用12 疑難排解若無法將無線耳機連接至兼容手機,請按以下方法操作:• 請確保兼容手機的藍芽功能已啟動。• 請確保無線耳機已開啟,並已與兼容手機配對。• 請確保手機已中斷之前的藍芽連接。• 請檢視在無線耳機是否在手機 10 米內,以及無線耳機和手機之間是否有任何障礙物,例如牆或其他電子裝置。•

Page 62

使用無線耳機13中文 (香港) 2.使用無線耳機注意:在一些國家,可能對使用無線裝置設有限制。應遵守任何限制規定,並遵守所有與無線裝置使用相關圖示與文字說明。 開啟或關閉無線耳機要開啟無線耳機,按住電源鍵兩秒鐘。手機會發出 「嗶」聲,並且綠色指示燈開始閃爍。當無線耳機連接至兼容手機時,指示燈會變為

Page 63

使用無線耳機14將無線耳機置於耳上如圖 3 所示,滑動無線耳機至耳上。 通話功能當您將無線耳機連接至手機時,可在正常情況下使用手機撥打電話。請注意通話功能視乎於您所使用的手機。HS-4W_HK_3rd_tab.fm Page 14 Tuesday, October 12, 2004 3:48

Page 64

使用無線耳機15中文 (香港) 接聽及結束來電當您有來電時,無線耳機會響起鈴聲。按接聽/結束鍵接聽來電或結束當前通話。您也能用手機接聽及結束來電。自動接聽如果手機上的自動接聽功能設定為開啟,手機在一聲響鈴後自動接聽來電並轉接至無線耳機。拒絕來電當您收到一個您不想接聽的來電時,快速按接聽/結束鍵兩次。

Page 65 - 新潮耳掛式無線耳機

使用無線耳機16語音撥號當沒有進行中的通話時,按住接聽/結束鍵直到聽到一聲提示聲,它表示您可以以語音標籤方式說出您要的名字 (「語音標籤」)。說出語音標籤。手機播放語音標籤並撥打相關的電話號碼。您亦可用手機啟動語音撥號。有關語音撥號的詳細資料,請參閱手機的用戶指南。請注意僅當您的手機支援時才可使用語

Page 66

使用無線耳機17中文 (香港) 若無線耳機已開啟,並在十米範圍內有多部配對手機時,無線耳機將幾秒鐘內嘗試連接 「預設手機」。若無線耳機不能連接 「預設手機」(例如因為手機已關機或手機的用戶拒絕連接),無線耳機將在幾秒內嘗試連接 「最後使用手機」。如果無線耳機沒有自動連接至預設或最後使用的手機,按住接

Page 67

Getting started61. Getting startedNote: The use of wireless devices may be restricted in some situations. Observe any restrictions and obey all signs

Page 68 - ■ 藍芽無線科技

電池資料183.電池資料本無線耳機的電源由充電電池供電。請小心保養電池並遵循以下指示。 充電與放電電池可以充電、放電幾百次,但最終亦會失效。當操作時間 (通話時間及待機時間) 明顯短於正常時間,請聯絡您就近的合格服務商店。只使用製造商認可的電池,並僅使用手機製造商認可的充電器為電池充電。在不使用時

Page 69

電池資料19中文 (香港) 把電池留在過熱或過冷的地方 (如夏天或冬天的密閉車廂中),會縮減電池電容量及壽命。請盡量把電池保持在 15°C 及 25°C (59° F 和 77° F) 之間。若裝上過熱或過冷之電池時,即使電池電量已飽和,無線耳機亦可能暫時無法操作。電池的效能在冰點以下將大打折扣。切

Page 70 - 限制規定,並遵守所有關於使用無線裝置的告示或指示。

保養及維修20保養及維修本無線耳機是透過優良技術設計的產品,務請小心使用。下列的建議有助於您履行保養期內的所有責任、義務,以及長期享用本產品。• 請將所有配件置於兒童無法觸及的地方。• 請保持無線耳機乾燥。雨水、濕氣與各種液體或水份可能含有腐蝕電路的礦物質。• 請勿將無線耳機存放在佈滿灰塵、髒亂的地

Page 71

保養及維修21中文 (香港) • 請勿扔擲、敲擊或搖晃無線耳機。粗暴的使用方式可能會破壞內部的線路板。• 請勿使用刺激性的化學製品、清潔溶劑或腐蝕性的清潔劑來清潔手機。• 請勿為無線耳機塗上顏料。塗料可能會妨礙裝置的活動式零件,妨礙正常操作。如果無線耳機無法正常運作,請送交就近的合格服務商店。該處的

Page 72 - ■ 充電器與電池

保養及維修22HS-4W_HK_3rd_tab.fm Page 22 Tuesday, October 12, 2004 3:48 PM

Page 73 - 當電池電力微弱時

新潮耳掛式無線耳機 (HS-4W) 用戶指南第 1 版HS-4W_CT_4rd_tab_TW.fm Page 1 Monday, August 15, 2005 2:06 PM

Page 74 - ■ 將耳機組與相容的行動電話搭配使用

一致性聲明本公司 (NOKIA CORPORATION) 聲明產品 HS-4W 符合下列說明委員會 (Council Directive) 的規定:1999/5/EC。我們對此聲明獨立承擔責任。此聲明 (Declaration of Conformity) 的全文可在: http://www.nok

Page 75 - 將已搭配的耳機組重新連線至相容的行動電話

目錄3中文 (台灣) 目錄簡介... 4藍芽無線科技... 4藍芽密碼... 51.開始使用...

Page 76

簡介4簡介「新潮耳掛式無線耳機 HS-4W」可以與支援藍芽科技的行動電話搭配使用。讓您在行動中或辦公室裡能隨時撥打行動電話與接收來電。在使用耳機組前請仔細閱讀本用戶指南。除了閱讀新潮耳掛式無線耳機 HS-4W 用戶指南之外,也請閱讀行動電話的用戶指南,其中提供了重要的安全與維護資訊。請將耳機組放置於

Page 77 - ■ 開啟或關閉耳機組

簡介5中文 (台灣) 「新潮耳掛式無線耳機 HS-4W」採用且相容於 Bluetooth Specification 1.1。但我們無法保證 「新潮耳掛式無線耳機 HS-4W」可與其他運用藍芽科技的產品共同使用,需視相容性而定。如需關於 「新潮耳掛式無線耳機 HS-4W」與其他運用藍芽科技產品間相容

Page 78 - 將耳機組置於耳朵上方

Getting started7English The headset contains the following parts, as shown in Figure 1.1 - Power key: Switches the headset on and off, or mutes the on

Page 79 - 重新撥打前一通電話號碼

開始使用61.開始使用注意:在某些情況下,使用無線裝置可能受到限制。請留意任何限制規定,並遵守所有關於使用無線裝置的告示或指示。 概觀HS-4W_CT_4rd_tab_TW.fm Page 6 Monday, August 15, 2005 2:06 PM

Page 80 - ■ 切換行動電話通話模式與耳機組通話模式

開始使用7中文 (台灣) 耳機組包含以下組件,如圖 1。1 – 電源鍵:開啟及關閉耳機組,或通話時靜音。2 – 喇叭:播放來電者的聲音。3 – 指示燈:顯示耳機組目前狀態。指示燈可出現三種顏色:黃、綠和紅。如果指示燈是黃色,表示已經啟動藍芽連線。綠色和紅色則表示通話與充電的狀態。4 – 調高音量鍵:

Page 81 - ■ 將耳機組搭配數種行動電話使用

開始使用8 充電器與電池在將裝置與充電器搭配使用前,請先確定充電器型號。「新潮耳掛式無線耳機 HS-4W」適用以下的充電器:AC-1、ACP-7、ACP-8、ACP-9、ACP-12 以及 LCH-12。HS-4W_CT_4rd_tab_TW.fm Page 8 Monday, August

Page 82

開始使用9中文 (台灣) 警告!請僅使用通過 Nokia 核准,與此特定配件搭配之電池與充電器。使用任何其他類型的電池或充電器,可能造成危險,且不在對此配件的核准保固範圍內。如需關於核准可用之電池或充電器的資訊,請洽詢您當地的經銷商。若要拔下任何配件的電源線時,請握住插頭後拔出,不要直接拉扯電線。

Page 83

開始使用10牙啟用產品、使用設定、使用方式和環境而有所差異。(待機時的耳機組是開機但不進行任何通話的狀態。)當電力即將耗盡時,耳機組會發出嗶聲。請依以上指示為電池充電。 將耳機組與相容的行動電話搭配使用1.請確定相容的行動電話已開機。2.開啟耳機組。請確定耳機組已充電。3.啟動行動電話的藍芽連線。

Page 84

開始使用11中文 (台灣) 解除耳機組與行動電話的連線想要搭配使用其他的藍芽裝置時,可以解除耳機組與行動電話的連線。解除耳機組的連線:• 關閉耳機組。或:• 解除行動電話藍芽功能表中的耳機組連線。或:• 將耳機組移到距離行動電話 10 公尺外的地方。如果耳機組或行動電話沒電時,也會解除耳機組的連線。

Page 85

開始使用12 疑難排解若無法將耳機組連線至相容的行動電話,請依下列程序進行:• 請確定相容行動電話中的藍芽功能已開啟。• 請確定耳機組已開啟,且已與相容的行動電話搭配使用。• 請確定您的行動電話已解除與先前裝置間的藍芽連線。• 請在與行動電話相距 10 公尺的距離內 (且之間不受牆壁阻隔或其他電子

Page 86

使用耳機組13中文 (台灣) 2.使用耳機組注意:在某些情況下,使用無線裝置可能受到限制。請留意任何限制規定,並遵守所有關於使用無線裝置的告示或指示。 開啟或關閉耳機組若要開啟耳機組,請按住電源鍵兩秒鐘。耳機組會發出嗶聲,並開始閃爍綠色的指示燈。當耳機組連接到相容的行動電話時,指示燈會變成閃爍黃色

Page 87

使用耳機組14將耳機組置於耳朵上方如圖 3 中所示,再移動耳機組到耳朵旁適當的位置。HS-4W_CT_4rd_tab_TW.fm Page 14 Monday, August 15, 2005 2:06 PM

Page 88 - らをご参照ください。

使用耳機組15中文 (台灣) 通話功能當耳機組已與行動電話連線時,請確定在正常情況下使用行動電話通話。請注意,通話功能需視您的行動電話而定。接聽及結束通話來電時,您可以透過耳機組聽到鈴聲。請按接聽/結束通話鍵接聽來電或結束通話。也可以直接使用行動電話接聽或結束通話。自動接聽若行動電話的 「自動接

Page 89

Getting started8 Chargers and batteriesCheck the model number of any charger before using it with this device. The Wireless Boom Headset HS-4W is int

Page 90 - ■ Bluetooth ワイヤレス テクノロジー

使用耳機組16通話中靜音通話中,您可以迅速按一下電源鍵開啟靜音或解除靜音。聲控撥號當未進行通話時,請按住接聽/結束通話鍵,直到聽到一聲指示音為止,表示您可以說出想要通話的對象姓名 (「語音標記」)。請說出語音標記。電話播放語音標記並撥打相關的電話號碼。您也可以啟動行動電話的聲控撥號。如需關於聲控撥號

Page 91 - ■ Bluetooth パスコード

使用耳機組17中文 (台灣) 將耳機組搭配數種行動電話使用耳機組必須搭配相容的行動電話使用。耳機組最多可搭配 8 支相容的行動電話,但一次只能與一支行動電話連線。第一支與耳機組搭配的行動電話稱為 「預設的行動電話」。前一次與耳機組搭配使用的行動電話稱為 「前一次使用的行動電話」。若在與多支行動電

Page 92 - 1. お使いになる前に

使用耳機組18 重設耳機組您可以將耳機組重設成原來的設定值,例如,變更耳機組的預設使用者。重設耳機組會清除所有的設定值,包括搭配裝置的相關資訊。重新設定耳機組:按住電源鍵與音量控制鍵的上半部約十秒。重設後,耳機組會發出兩次嗶聲,並持續幾秒鐘交替閃爍著紅色與綠色的指示燈。HS-4W_CT_4rd_t

Page 93 - お使いになる前に

電池資訊19中文 (台灣) 3.電池資訊耳機組的電力來源是一個充電電池。請妥善保養電池並遵循以下的指示。 充電與放電電池可以充電、放電幾百次,但最終仍會失效。當作業時間 (通話時間與待機時間) 明顯較正常使用時間來得短時,請聯繫最近的合格服務商店。請僅使用製造商核可之電池,並以製造商核可的充電器為

Page 94 - ■ 充電器と電池

電池資訊20將電池留置在過熱或過冷的地方 (如夏天或冬天的密閉車廂中),會造成電池電容量及壽命的縮減。請務必將電池存放於 15°C 和 25° C (59° F 和 77° F) 之間的常溫下。即使電池已充飽電力,但若其溫度過高或過低,都可能導致耳機組暫時無法使用。在極低溫狀態下,電池的效能特別受限

Page 95

保養及維護21中文 (台灣) 保養及維護本耳機組是透過優良技術設計的產品,務請小心使用。下列的建議有助於您履行保養期內的所有責任、義務,以及長期享用本產品。• 請將所有小型 SIM 卡置於兒童無法觸及的地方。• 請保持耳機組乾燥。雨水、濕氣與各式液體或水份可能含有腐蝕電路的礦物質。• 請勿將電話存放

Page 96 - ■ ヘッドセットと互換性のある電話機のペアリング

保養及維護22• 請勿扔擲、敲擊或搖晃耳機組。粗暴的使用方式可能會破壞內部的主機板。• 請勿使用刺激性的化學製品、清潔溶劑或腐蝕性的清潔劑來清潔耳機組。• 請勿為耳機組塗上顏料。塗料可能會妨礙裝置的活動式零件,妨礙正常操作。如果耳機組無法正常運作,請送交最近的合格服務商店。該處的服務人員會協助您,如

Page 97 - 電話機からの切断

Nokia Wireless Boom Headset (HS-4W) 取扱説明書第 1 版HS-4W_js_5th_tab.fm 1 ページ 2004年10月8日 金曜日 午後1時58分

Page 98 - ペアリングされたヘッドセットと互換性のある電話機の

適合宣言NOKIA CORPORATION は、その責任において、HS-4W 製品が Council Directive: 1999/5/ECの規定に適合していることをここに宣言します。適合宣言書につきましては、こちらをご参照ください。http://www.nokia.com/phones/decl

Page 99 - ■ トラブルシューティング

目次3日本語 目次目次 ... 3はじめに... 4Bluetooth ワイヤレス テクノロジー ...

Page 100 - 2. ヘッドセットの使用

Getting started9English Warning! Use only batteries and chargers approved by Nokia for use with this particular enhancement. The use of any other type

Page 101 - ヘッドセットの装着

はじめに4はじめにNokia Wireless Boom Headset HS-4W は、Bluetooth テクノロジーに対応している互換性のある電話機に接続できます。これにより、移動中でもオフィスでも自由にハンズフリー通話ができます。ヘッドセットを使用する前に、この取扱説明書をよくお読みください

Page 102 - 通話の応答と終了

はじめに5日本語 Nokia Wireless Boom Headset HS-4W は、Bluetooth Specification 1.1 に準拠し、またその仕様を採用しています。ただし、Bluetooth ワイヤレステクノロジーを使用した Nokia Wireless Boom Headse

Page 103 - ■ 電話機とヘッドセット間でのコールの切替え

お使いになる前に61. お使いになる前に注意 : 無線機器の使用が制限されている場合があります。そのような場合は、規則を守り、無線機器の使用に関するすべての標示や指示に従ってください。 各部の名称と機能HS-4W_js_5th_tab.fm 6 ページ 2004年10月8日 金曜日 午後1時5

Page 104 - ■ ペアリング電話機が複数ある場合

お使いになる前に7日本語 1 - 電源ボタン : ヘッドセットのオンとオフを切り替えたり、通話をミュートしたりします。2 - スピーカー3 - インジケーター : ヘッドセットの現在の状態を表示します。インジケーターは、黄色、緑、赤に点滅します。ライトが黄色の場合は、Bluetooth 接続がオンに

Page 105 - ■ ヘッドセットのリセット

お使いになる前に8 充電器と電池充電器を使用する前に、その充電器の型番を確認してください。Nokia WirelessBoom Headset HS-4W では、AC-1、ACP-7、ACP-8、ACP-9、ACP-12 および LCH-12 の充電器を使用できます。HS-4W_js_5th_ta

Page 106 - 扱いには十分に注意し、以下のガイドラインに従ってください。

お使いになる前に9日本語 警告 ! 本製品をご使用になる際は、Nokia が認定した充電器のみを使用してください。認定外の機器を使用すると、本製品に対する認定あるいは保証の対象外となるだけでなく、危険な事態を引き起こす可能性があります。認定された充電器のご購入については、ハローノキアまでお問い合わせ

Page 107

お使いになる前に10電池の電池残量が低下した場合フルに充電した電池の最大通話時間は 6 時間、最大待受時間は 160 時間です。電池の電池残量が不足すると、ヘッドセットからビープ音が発生します。上記の説明に従って電池を充電します。 ヘッドセットと互換性のある電話機のペアリング1. 互換性のある電

Page 108 - お手入れとメンテナンス

お使いになる前に11日本語 パスコードを入力すると、ヘッドセットが別の電話機と以前にペアリングされていなければ、その電話機がヘッドセットのデフォルト電話機になります。18 ページの「ペアリング電話機が複数ある場合」も参照してください。ヘッドセットのビープ音が 1 回鳴り、黄色のインジケーターが点灯し

Page 109 - 可動部を詰まらせ、適切に動作しなくなることがあります。

お使いになる前に12ヘッドセットとの接続は、ヘッドセットまたは電話機の電池が切れた場合にも切断されます。ヘッドセットとの接続を切断するために、ヘッドセットとのペアリングも削除する必要はありません。ペアリングされたヘッドセットを再接続するときに、パスコードは不要です。ペアリングされたヘッドセットと互換

Page 110

お使いになる前に13日本語 トラブルシューティングヘッドセットを互換性がある電話機に接続できない場合は、以下の操作を行います。• 互換性のある電話機で Bluetooth 機能がオンになっていることを確認します。• ヘッドセットのスイッチがオンであり、互換性のある電話機とペアリングされていること

Comments to this Manuals

No comments